USAHello provides clear, practical information to help immigrants make important decisions and navigate U.S. systems. One of the key ways we support this goal is by offering high-quality, accessible translations.
For many of our readers, translated information makes the difference between understanding their options and feeling uncertain. Quality translations help immigrants to make informed choices about work, health, legal matters, and daily life.
Our focus on clear, dependable translations has set USAHello apart. By providing translations directly on our pages instead of separate PDFs, our content is easier for our audience to search, find, and use.
How to give feedback on translations
Your feedback matters to us! If you notice any issues with a translation, please let us know. You can use the green feedback tab on each page or email us at hello@usahello.org. Your insights help us improve and provide the best possible experience for everyone.
Current languages
Our site is currently fully translated into 9 languages:
- عربي
- Simplified Chinese
- Dari/Persian
- فرانسوي
- Haitian Creole
- روسي
- هسپانوي
- اوکرایني
- Vietnamese
We also offer certain pages by topics in additional languages including Amharic, Burmese, Hindi, Kinyarwanda, Korean, Nepali, Oromo, Pashto, Portuguese, Punjabi, Somali, Swahili, Tagalog, Tigrinya, and Urdu.
How we choose languages
With thousands of languages spoken across the U.S., we carefully select the languages to focus on based on several factors:
- Community needs: We look at data on how many people speak a language at home and have limited English skills.
- Existing resources: We aim to fill gaps where fewer resources exist in certain languages.
- Community feedback: We listen to the voices of those we serve and prioritize underserved communities.
- Demographics: We also consider factors like income and access to resources for each language group.
While we wish we could offer even more languages, translation is expensive, so we will prioritize those with the greatest need.
Types of translations
په 2024 کې، USAHello د ژباړې مدیریت نوي پلیټ فارم ته لیږدول چې موږ ته اجازه راکوي چې خپلې ژباړې پراخې او ښه کړو. نوی پلیټ فارم موږ ته اجازه راکوي چې محتوا په چټکۍ سره تازه کړو او د موجوده ژباړو په جوړولو کې مرسته وکړو ترڅو موږ سره د کیفیت او موثریت ښه کولو کې مرسته وکړو.
دا سیسټم دوه ډوله ژباړې کاروي:
- پرمختللي ماشین ژباړې: د ماشین ژباړې د سافټویر لخوا رامینځته کیږي چې مینځپانګه په اوتومات ډول مختلف ژبو ته ژباړي. د ګوګل ژباړې په څیر د بنسټیزو وسیلو برخلاف، زموږ پرمختللي ماشین ژباړې ډیری لوړ کیفیت لرونکي وسیلې کاروي او د هرې جملې بشپړ معنی په پام کې نیسي ترڅو ژباړې ډیر دقیق او طبیعي کړي. دا موږ ته اجازه راکوي چې معلومات په نورو ژبو کې په چټکه او ارزانه توګه وړاندې کړو. په هرصورت، کیفیت د ژبې له مخې توپیر کولی شي.
- د انسان بیاکتنې ژباړې: مسلکي ژباړونکي د ماشین پرمختللې ژباړې بیاکتنه کوي ترڅو ډاډ ترلاسه کړي چې دوی دقیق، روښانه او کلتوري اړونده دي. دا اضافي ګام موږ سره د معلوماتو چمتو کولو کې مرسته کوي چې دواړه د پوهیدو لپاره اسانه او د باور وړ دي.
موږ څنګه د ژباړې ډول غوره کوو
زموږ انتخاب د انسان بیاکتنې ژباړې یا پرمختللي ماشین ژباړې کارولو لپاره د مینځپانګې او احتمالي اغیزو پورې اړه لري.
د انسان بیاکتنې ژباړې د هغو پاڼو لپاره کارول کیږي چیرې چې دقت په ځانګړې توګه مهم دی. په دې کې موضوعات لکه مهاجرت، تابعیت، حقوقي حقوق، ذهني روغتیا ملاتړ، او د انګلیسي زده کړې سرچینې شاملې دي. موږ د هغو ژبو لپاره انساني بیاکتنې ته هم لومړیتوب ورکوو چیرې چې ماشین ژباړه لږ دقیقه وي او د هغو پاڼو لپاره چې لوړ ترافیک یا کلتوري نظرونه لري.
د ماشین پرمختللې ژباړې د هغو پاڼو لپاره کارول کیږي چې ټیټ ښکیلتیا ګوري یا داسې مواد لري چې لږ احتمال لري یو څوک ګمراه کړي یا د وړو غلطو غلطیتونو سره زیان ورسوي.
زموږ د ژباړې بیاکتنه
USAHello د لوړ کیفیت ژباړې چمتو کولو ته ژمن دی.
د انساني بیاکتنې ژباړې لپاره، ماهر ژباړونکي په بشپړه توګه د دقت، وضاحت، او کلتوري شرایطو لپاره ګوري. دوی ډاډ ترلاسه کوي چې زموږ ژباړې د USAHello ساده ژبه او د پوهیدو اسانه سټایل تعقیبوي.
زموږ پرمختللي ماشین ژباړې هم زموږ د داخلي ژبپوهنې ټیم لخوا بیاکتنه کیدی شي. دوی د کومې لویې غلطۍ یا خرابۍ لپاره ګوري، لکه د انګلیسي متن متن. پداسې حال کې چې موږ د هر MT پاڼې بیاکتنه نه ده کړې، موږ په ثابت ډول د یو چا په لور کار کوو چې د دې هرې پاڼې چک کوي.
د ژباړې لګښت اداره کول
ژباړې د USAHello یو له خورا مهم لګښتونو څخه دی. هره نوې ژبه ډیرې پیسې لګوي. د ډیرو معلوماتو پاڼو سره چې موږ یې وړاندیز کوو، دا لګښتونه په چټکۍ سره وده کوي. USAHello د 250 څخه ډیر معلوماتي مقالې لري، کوم چې د 2,500 ژباړل شوي پاڼې سره مساوي دي.
لکه څنګه چې د AI ټیکنالوژي پرمختګ کوي، موږ هیله لرو چې د ماشین ژباړې به خورا ارزانه او د باور وړ شي، موږ ته اجازه راکوي چې زموږ د ژبې وړاندیزونه نور هم پراخ کړو. د اوس لپاره، زموږ لومړیتوب په ژبو کې د لوړ کیفیت، بیاکتنې ژباړې چمتو کول دي چې خورا اړتیا لري.